273 lines
5.3 KiB
Plaintext
273 lines
5.3 KiB
Plaintext
# OpenBackloggery.
|
|
# Copyright (C) 2017
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbackloggery package.
|
|
# Olivier DOSSMANN <git@dossmann.net>, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-19 21:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: core/models.py:9 core/models.py:29
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: core/models.py:10
|
|
msgid "shortname"
|
|
msgstr "nom court"
|
|
|
|
#: core/models.py:26
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: core/models.py:30
|
|
msgid "achievement"
|
|
msgstr "progression"
|
|
|
|
#: core/models.py:31
|
|
msgid "out of"
|
|
msgstr "sur"
|
|
|
|
#: core/models.py:51 core/models.py:84
|
|
msgid "status"
|
|
msgstr "état"
|
|
|
|
#: core/models.py:70
|
|
msgid "date"
|
|
msgstr "date"
|
|
|
|
#: figurines/admin.py:9
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: figurines/admin.py:11 games/admin.py:65
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Progression"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:17 figurines/models.py:32
|
|
msgid "set"
|
|
msgstr "collection"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:18
|
|
msgid "sets"
|
|
msgstr "collections"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:22
|
|
msgid "Usual name of figurines set."
|
|
msgstr "Nom habituel de la collection de figurines."
|
|
|
|
#: figurines/models.py:47
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Personnage"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:48
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "Véhicule"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:49
|
|
msgid "Level pack"
|
|
msgstr "Niveau supplémentaire"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:50
|
|
msgid "Gadget"
|
|
msgstr "Gadget"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:51
|
|
msgid "Battle pack"
|
|
msgstr "Arène supplémentaire"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:52
|
|
msgid "Expansion pack"
|
|
msgstr "Extension"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:53
|
|
msgid "Trophy"
|
|
msgstr "Trophé"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:54
|
|
msgid "Trap"
|
|
msgstr "Piège"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:59
|
|
msgid "kind"
|
|
msgstr "sorte"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:63 games/models.py:67
|
|
msgid "wish?"
|
|
msgstr "envie de l'avoir ?"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:64
|
|
msgid "You need this figurine."
|
|
msgstr "Vous avez besoin de cette figurine."
|
|
|
|
#: figurines/models.py:68
|
|
msgid "coins"
|
|
msgstr "monnaie"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:75
|
|
msgid "Figurine denomination"
|
|
msgstr "Dénomination de la figurine"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:76
|
|
msgid "Becoming set"
|
|
msgstr "Collection d'où cela provient"
|
|
|
|
#: figurines/models.py:77
|
|
msgid "Figurine progression"
|
|
msgstr "Progression de la figurine"
|
|
|
|
#: games/admin.py:17
|
|
msgid "state"
|
|
msgstr "état"
|
|
|
|
#: games/admin.py:40 games/admin.py:87 games/models.py:15 games/models.py:29
|
|
msgid "platform"
|
|
msgstr "plateforme"
|
|
|
|
#: games/admin.py:63
|
|
msgid "Game Information"
|
|
msgstr "Information du jeu"
|
|
|
|
#: games/admin.py:79 games/admin.py:117
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Plateforme"
|
|
|
|
#: games/models.py:16
|
|
msgid "platforms"
|
|
msgstr "plateformes"
|
|
|
|
#: games/models.py:20
|
|
msgid "Most used platform name."
|
|
msgstr "Nom de plateforme le plus communément utilisé."
|
|
|
|
#: games/models.py:40
|
|
msgid "Beaten"
|
|
msgstr "Terminé (quête principale)"
|
|
|
|
#: games/models.py:41
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Terminé complètement"
|
|
|
|
#: games/models.py:42
|
|
msgid "Excluded"
|
|
msgstr "Exclu"
|
|
|
|
#: games/models.py:43
|
|
msgid "Mastered"
|
|
msgstr "Usé / Épuisé"
|
|
|
|
#: games/models.py:44
|
|
msgid "Unfinished"
|
|
msgstr "Inachevé"
|
|
|
|
#: games/models.py:53
|
|
msgid "Progress note"
|
|
msgstr "Note de progression"
|
|
|
|
#: games/models.py:54
|
|
msgid "Short note displayed to your followers."
|
|
msgstr "Courte note affichée à ceux qui vous suive."
|
|
|
|
#: games/models.py:59
|
|
msgid "playing?"
|
|
msgstr "en train d'y jouer ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:60
|
|
msgid "You're currently playing this game."
|
|
msgstr "Vous jouez actuellement à ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:63
|
|
msgid "unplayed?"
|
|
msgstr "jamais joué ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:64
|
|
msgid "You never played this game."
|
|
msgstr "Vous n'avez jamais joué à ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:68
|
|
msgid "You're waiting X-mas father offers you this game."
|
|
msgstr "Vous patientez que le père Noël vous offre ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:72
|
|
msgid "game"
|
|
msgstr "jeu"
|
|
|
|
#: games/models.py:73
|
|
msgid "games"
|
|
msgstr "jeux"
|
|
|
|
#: games/models.py:77
|
|
msgid "Game title"
|
|
msgstr "Titre du jeu"
|
|
|
|
#: games/models.py:78
|
|
msgid "Game running platform"
|
|
msgstr "Plateforme sur laquelle se lance le jeu"
|
|
|
|
#: games/models.py:79
|
|
msgid "Game progression"
|
|
msgstr "Progression du jeu"
|
|
|
|
#: games/models.py:90
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Chronologie"
|
|
|
|
#: games/models.py:91
|
|
msgid "Timelines"
|
|
msgstr "Chronologies"
|
|
|
|
#: games/models.py:95
|
|
msgid "Status change date"
|
|
msgstr "Date de changement de statut"
|
|
|
|
#: games/models.py:96
|
|
msgid "Which game?"
|
|
msgstr "Quel jeu ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:98
|
|
msgid "New status for this game at the given date"
|
|
msgstr "Nouveau statut pour ce jeu à la date donnée"
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:5
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Jeux"
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:13
|
|
msgid "No game found."
|
|
msgstr "Aucun jeu."
|
|
|
|
#: games/templates/games/summary.html:5
|
|
msgid "My summary"
|
|
msgstr "Mon résumé"
|
|
|
|
#: games/templates/games/summary.html:6
|
|
msgid "Now playing"
|
|
msgstr "En train d'y jouer"
|
|
|
|
#: games/templates/games/summary.html:15
|
|
msgid "No playing game found."
|
|
msgstr "Aucun jeu en cours."
|
|
|
|
#: games/templates/games/summary.html:17
|
|
msgid "Memory Card"
|
|
msgstr "Carte mémoire"
|
|
|
|
#: games/templates/games/summary.html:33
|
|
msgid "Empty memory."
|
|
msgstr "Mémoire vide."
|
|
|
|
#~ msgid "Complete list"
|
|
#~ msgstr "Liste complète"
|
|
|
|
#~ msgid "created"
|
|
#~ msgstr "créé"
|