139 lines
2.7 KiB
Plaintext
139 lines
2.7 KiB
Plaintext
# OpenBackloggery.
|
|
# Copyright (C) 2017
|
|
# This file is distributed under the same license as the openbackloggery package.
|
|
# Olivier DOSSMANN <git@dossmann.net>, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-31 13:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:15+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
|
|
|
#: core/models.py:7 core/models.py:28
|
|
msgid "name"
|
|
msgstr "nom"
|
|
|
|
#: core/models.py:24
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: core/models.py:48 core/models.py:80
|
|
msgid "status"
|
|
msgstr "état"
|
|
|
|
#: core/models.py:65
|
|
msgid "date"
|
|
msgstr "date"
|
|
|
|
#: games/admin.py:11
|
|
msgid "state"
|
|
msgstr "état"
|
|
|
|
#: games/admin.py:39
|
|
msgid "Game Information"
|
|
msgstr "Information du jeu"
|
|
|
|
#: games/admin.py:42
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Progression"
|
|
|
|
#: games/models.py:15 games/models.py:25
|
|
msgid "console"
|
|
msgstr "console"
|
|
|
|
#: games/models.py:16
|
|
msgid "consoles"
|
|
msgstr "consoles"
|
|
|
|
#: games/models.py:36
|
|
msgid "Beaten"
|
|
msgstr "Terminé (quête principale)"
|
|
|
|
#: games/models.py:37
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Terminé complètement"
|
|
|
|
#: games/models.py:38
|
|
msgid "Excluded"
|
|
msgstr "Exclu"
|
|
|
|
#: games/models.py:39
|
|
msgid "Mastered"
|
|
msgstr "Usé / Épuisé"
|
|
|
|
#: games/models.py:40
|
|
msgid "Unfinished"
|
|
msgstr "Inachevé"
|
|
|
|
#: games/models.py:49
|
|
msgid "Progress note"
|
|
msgstr "Note de progression"
|
|
|
|
#: games/models.py:50
|
|
msgid "Short note displayed to your followers."
|
|
msgstr "Courte note affichée à ceux qui vous suive"
|
|
|
|
#: games/models.py:55
|
|
msgid "playing?"
|
|
msgstr "en train d'y jouer ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:56
|
|
msgid "You're currently playing this game."
|
|
msgstr "Vous jouez actuellement à ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:59
|
|
msgid "unplayed?"
|
|
msgstr "jamais joué ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:60
|
|
msgid "You never played this game."
|
|
msgstr "Vous n'avez jamais joué à ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:63
|
|
msgid "wish?"
|
|
msgstr "envie de l'avoir ?"
|
|
|
|
#: games/models.py:64
|
|
msgid "You're waiting X-mas father offers you this game."
|
|
msgstr "Vous patientez que le père Noël vous offre ce jeu."
|
|
|
|
#: games/models.py:68
|
|
msgid "game"
|
|
msgstr "jeu"
|
|
|
|
#: games/models.py:69
|
|
msgid "games"
|
|
msgstr "jeux"
|
|
|
|
#: games/models.py:80
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "Chronologie"
|
|
|
|
#: games/models.py:81
|
|
msgid "Timelines"
|
|
msgstr "Chronologies"
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:5
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Jeux"
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:6
|
|
msgid "Now playing"
|
|
msgstr "En train d'y jouer"
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:15
|
|
msgid "No playing game found."
|
|
msgstr "Aucun jeu en cours."
|
|
|
|
#: games/templates/games/index.html:17
|
|
msgid "Complete list"
|
|
msgstr "Liste complète"
|